ВЫПУСК 6

Дидактика в разрезе цифровой трансформации

Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом в позиции различных членов предложения в английском языке

6
Автор: Халитова Р.Х., преподаватель английского языка ГАПОУ «Арский педагогический колледж им.Г.Тукая» г.Арск, Республика Татарстан
Категория: Всесторонее развитие личности ребенка

Система неличных форм глагола в английском языке представлена тремя категориальными формами – инфинитивом, инговой формой и причастием II .

Система инфинитива в английском языке традиционно характеризуется грамматическими категориями залога, вида и временной отнесенности. Форма инфинитива представлена двумя вариантами –маркированным и немаркированным. Разница между маркированной и немаркированной формой инфинитива заключается в условиях их синтаксического употребления.

Инфинитив по своему происхождению является отглагольным существительным; в древнеанглийском языке (VII -X века) он имел все свойственные существительному морфологические и синтаксические свойства, в частности, изменялся по падежам. Свойство это имеет след в наличии современных двух форм инфинитива: без частицы to -инфинитива, происходящего из формы именительного падежа,  и с частицей to — инфинитива, происходящего из формы дательного падежа.         

 В древнеанглийском языке to был предлогом, сочетавшимся с дательным падежом инфинитива и обозначавшим при этом цель или направление движения. Историческое развитие инфинитива связано с процессом вовлечения этой формы в систему глагола и утратой ею некоторых именных черт. Так, с одной стороны, инфинитив приобрел глагольные категории вида, времени и залога, а с другой, он к началу среднеанглийского периода утратил форму дательного падежа. Вследствие потери инфинитивом именного характера, он  не воспринимается как предлог: он стал особым показателем инфинитива.

Из двадцати пяти глагольных конструкций, описанных А.С.Хорнби, инфинитив присутствует в восьми из них. Это глагольные конструкции.

Классификация глагольных словосочетаний, предложенная Л.С.Бархударовым, выглядит следующим образом:

словосочетания, ядром которых может быть как переходный, так и непереходный глагол;

словосочетания, ядром которых может быть глагол только определенного подкласса: либо только переходный, либо только непереходный. Отсюда в функции расширений в глагольных словосочетаниях могут употребляться в числе других частей речи (наречий, прилагательных и др.) глаголы в форме инфинитива.

Формы инфинитива по способу образования ничем не отличаются от форм личного глагола: каждая форма инфинитива является как бы обобщением соответствующих личных форм глагола, однако они резко отличаются друг от друга по функциям в предложении. В предложении инфинитив может служить: подлежащим, именной частью сказуемого, частью составного глагольного сказуемого, дополнением,определением, обстоятельством.

Являясь глагольным номинативом, инфинитив имеет ряд особенностей, сближающих его с личной формой глагола: даже в функциях, свойственных имени, инфинитив сохраняет способность выражать действие как процесс, т.е. имеет залоговые   видовые различия, выражает время, переходность и непереходность основы и, что самое главное,  — имеет свой собственный субъект действия; кроме того, инфинитив имеет способность принимать прямое дополнение и определяться наречием.

Разбор предложений с инфинитивом в различных синтаксических функциях начнем с подлежащего. С точки зрения субъектной соотнесенности можно выделить два случая употребления инфинитива в функции подлежащего:

1.Связь с каким-либо деятелем отсутствует, что наблюдается при высказывании общеизвестных истин, не связанных с конкретной ситуацией или конкретным действующим лицом. Формальными признаками такого высказывания являются: форма настоящего времени в простом составном сказуемом с простой глагольной формой и часто называемое « симметричное» построение, т.е. наличие инфинитива и в подлежащем и в сказуемом.

2.Связь действия инфинитива с деятелем выступает достаточно ярко в тех случаях, когда высказывание связано с конкретной ситуацией. Сказуемое чаще всего стоит в форме прошедшего времени или перфекта настоящего времени; производитель действия выражен в предложении притяжательным местоимением, личным местоимением в объектном падеже, существительным в общем падеже или же выясняется из контекста.

To shut up a lion or tiger in confinement was surely a horrible barbarity. (Galsworthy, p.165)

To go on like this was dangerous. (Galsworthy, p.61)

How stupid of me to quarrel with him!(Maugham, p.99)

Инфинитив в функции сложного подлежащего:

Philip Bosinney was known to be a young man without fortune. (Galsworthy, p.20)

The only person who appears to have seen the young man is the captain of that little steamboat. (Dreiser, p. 24)

A heavy sky seemed to cover the world with the grey whiteness of a whitewashed ceiling. (Galsworthy, p. 144)

Количественный анализ примеров, отмеченных нами, показывает, что употребление инфинитива в функции подлежащего и сложного подлежащего встречается в литературном английском языке не часто. Преобладающим в этой функции был простой инфинитив общего вида действительного залога.

Следующей характеристикой инфинитива является выполняемая им синтаксическая функция именной части составного именного сказуемого.

His first indignation was to be elated… (Dreiser, p.332)

It is not your brother who is about to die. (Quick, p318)

По сравнению с другиминеличными формами глагола употребление инфинитива в качестве второго члена составного сказуемого значительно шире и разнообразнее. Инфинитив выступает в функции второго члена в следующих разновидностях составного сказуемого:

-в составном именномсказуемом со связкой be;

-в составном глагольном видовом сказуемом, где глагол в личной форме указывает на характер процесса, выраженного инфинитивом или герундием ( его начало, продолжение или конец);

-в составном глагольном модальном сказуемом;

-в составном именном сказуемом, где именное сказуемое (с прилагательным или причастиемII) сочетается с инфинитивом — смысловым центром всего словосочетания. Именная часть в таком сказуемом передает отношение к действию, выраженному инфинитивом, или оценку этого действия.

Субъектный инфинитив сравнительно редко выступает в роли дополнения в силу того, что, сочетаясь с личной  формой глагола, он часто образует составное сказуемое. Инфинитив встречается в данной синтаксической функции в сочетании с глаголами в действительном залоге, в страдательном и при составном именном сказуемом. Объектный инфинитив не может выступать в роли самостоятельного дополнения к глаголу, он примыкает к существительному или местоимению в качестве второго члена сложного дополнения.

A study of twelve meninbroadlightprovedthemtobenearlyofatype. (Dreiser, p.531)

I cannot get her to finish her lessons. (Dreiser, p.74)

В функции определения инфинитив соотнесен с определяемым как со своим субъектом, активным или пассивным, в тех случаях, когда определяемое слово выражено конкретным существительным, неопределенными или отрицательными местоимениями, прилагательными или числительными в роли предметного члена.

There was the political situation to be considered and there was this general party situation to be thought of. (Dreiser, p.19)

Beauty is the only master to serve. (London, p/307)

Из адвербиальных употреблений инфинитива в английском языке чаще всего встречается инфинитив цели. В некоторых случаях инфинитив имеет оттенок причинности. Иногда инфинитив имеет следственное значение.

That she was one of those women – not too common in theAnglo-Saxon race-born to be loved and to love… (Galsworthy, p.64)

It was enough to make get up and leave table. (Galsworthy, p.75)

Историческое развитие инфинитива связано с вовлечением его в систему глагола  настолько, что он постепенно все больше утрачивал некоторые именные черты и приобретал дополнительные глагольные. Обе тенденции реализовывались как в сфере морфологии, так и в сфере синтаксиса. Первая привела к тому, что инфинитив утратил категорию падежа и способность управлять предлогом. В результате осуществления второй у него появились глагольные категории залога, вида и временной отнесенности, а также развилась способность выражать предикацию.

Список литературы:

1.Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка.- М., 1975.

2.Бархударов Л.С. Проблемы синтаксиса простого предложения современного английского языка: Автореф. дис…д-рафилол. наук.- М. 1965.

3.Хорнби А.С. Конструкции и обороты английского языка/Пер. с англ. А.С. Игнатьева. – М.,1992. – 336 с.

4. ЯрцеваВ.Н. Историческийсинтаксисангл. языка.  М.-Л, 1961. 308 с.

5. GalsworthyJ. Themanofproperty.- М. 1950.

6. Dreiser T. American Tragedy. -М., 1986.

7. Dreiser T. Sister Carry. –М., 1968.

8. London D. Martin Eden. – М. 1953

9. Maugham S. The Moon and Sixpence.– М. 1969.

10.Quick A. Deception. – М. 1993.

Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом в позиции различных членов предложения в английском языке

Категории